I have covered this topic before in a previous post but it is worth revisiting.
以前の投稿でこのトピックを取り上げたことがありますが、再検討する価値があります。
When I was a beginner at figure drawing I was often stumped with where do I start? With the face? Many beginners start with the face because that is what we consciously connect with when we look at people.
フィギュアドローイングの初心者だったとき、どこから始めればいいのかよく困惑していました。顔で?多くの初心者は顔から始めます。なぜなら、それは私たちが人を見るときに意識的につながるものだからです。
Unfortunately the face is a very insignificant when understanding the body as a whole.
残念ながら、体全体を理解すると、顔は非常に重要ではありません。
The face reveals things such as the expressions in eyes, the mouth, whether the person young or old. But these are low priority compared to the figure itself. Is their body rigid? Slumped over? Is their weight heavy in their legs? Are they twisting or leaning? What are they doing with their hands? Are they about to run?
顔は、若い人でも年配の人でも、目や口の表情などを明らかにします。しかし、これらは数字自体に比べて優先度が低いです。彼らの体は硬いですか?倒れた?彼らの足は重いですか?彼らはねじれていますか、それとも傾いていますか?彼らは手で何をしているのですか?彼らは走ろうとしていますか?
These are many of the aspects we also see when we look at people. This is what we call the gesture. This communicates much more than just the face.
これらは、私たちが人々を見るときにも見る多くの側面です。これは私たちがジェスチャーと呼ぶものです。これは、単なる顔よりもはるかに多くのことを伝えます。
The gesture is what the person is actually doing. The gesture is the action, not the person.
ジェスチャーは、その人が実際にしていることです。ジェスチャーは行動であり、人ではありません。
Sometimes people set out to draw the person they think they see, and not what the person is doing. If you set out to draw what the person is doing, you probably will get closer to "who" the person actually is.
As the saying goes " We are not who we say we are. We are what we do."
時々、人々は、その人がしていることではなく、自分が見ていると思っている人を描くことに着手します。その人が何をしているのかを描くために着手した場合、おそらくその人が実際に「誰であるか」に近づくでしょう。
ことわざにあるように、「私たちは私たちが言う人ではありません。私たちは私たちがするものです。」
My suggestion is to understand the gesture as a whole from head to toe. What is the biggest and broadest understanding of what the gesture is so we can avoid assembling it together piece by piece like Frankenstein's Monster.
Each line should work together in harmony with every other line as a complete whole.
私の提案は、頭からつま先まで全体としてジェスチャーを理解することです。フランケンシュタインのモンスターのように、ジェスチャーを少しずつ組み立てることを避けることができるように、ジェスチャーが何であるかについて、最大かつ最も幅広い理解は何ですか。
各ラインは、他のすべてのラインと完全に全体として調和して連携する必要があります。
When I put down random lines on a page like this, they are meaningless.
このようなページにランダムな行を置くと、それらは無意味です。
However when I put the lines in succession each one just a little different than the last, we automatically feel that they are not only related but connected to each other. And from this we have created a "harmony".
しかし、前とは少し異なる行を連続して置くと、それらが関連しているだけでなく、互いにつながっていると自動的に感じます。そして、このことから私たちは「調和」を作り出しました。
Where do we actually start? It doesn't matter if you start with the head or the torso. What matters is that you see the whole figure in your head before drawing. For the sake of making things easier in this example I will start with the center of the body. That way I can have an idea of how far I need to connect the legs to the floor in order to have the right proportions and feeling of weight.
私たちは実際にどこから始めますか?頭から始めるか胴から始めるかは関係ありません。重要なのは、絵を描く前に頭の中で全体像を見ることです。この例では、物事をより簡単にするために、体の中心から始めます。そうすれば、適切なプロポーションと重量感を得るために、足を床にどこまで接続する必要があるかのアイデアを知ることができます。
After that I might place in the arms because that might aid showing what the figure is expressing. Later, I place in the head but in a gestural manner. The gesture of the head shows what the character is expressing or doing. Not the face.
その後、図が表現していることを示すのに役立つかもしれないので、腕に配置するかもしれません。後で、私は頭に置きますが、ジェスチャーで。頭のジェスチャーは、キャラクターが何を表現しているか、何をしているかを示しています。顔ではありません。
Give it a try for yourself. Remember drawing is thinking. Get your thoughts in order before you draw.
Remember my mantra for drawing the figure: Gesture, Rhythm, Volumes and Weight.
自分で試してみてください。絵を描くことは考えることであることを忘れないでください。絵を描く前に、考えを整理してください。
図を描くための私のマントラを覚えておいてください:ジェスチャー、リズム、ボリューム、ウェイト。
No comments:
Post a Comment